My photo
calenndula@gmail.com šiju na zakázku...platba i v naturáliích, třeba dobrý domácí med...

February 28, 2013

ze starých kalhot * flour bags









* když kalhoty doslouží.
* barevně to vyšlo, že tóny tkanin odpovídají barevnému nádechu žitné a špaldové mouky. žitná má pytel víc došeda, špaldovka spíš hnědý.

February 23, 2013

houbička v čase * a life of a sponge


* dovolte mi představit vám časosběrný dokument Houbička v čase, který nás uvede detailněji do problematiky fungování jedné ekohoubičky. vzhledem k povaze sledovaného objektu nám časový horizont v délce jednoho měsíce zatím bohatě postačí. pokud ovšem vědecký zájem u majitelky přetrvá, lze brát v úvahu i možnost pokračování pozorování spojené s dokumentací.

* takto (foto nahoře) vypadaly houbičky po uháčkování. používám jen jednu, tu s vháčkovaným drátkem, aby bylo názorně vidět, co se děje s používanou houbičkou po účasti v důležitých kuchyňských procesech ve srovnání s houbičkou nepoužívanou.

* detail nové houbičky:





* zde (vlevo) vidíte houbičku po dvou týdnech používání:



 * majitelé jsou spokojeni. houbička plní funkci dobře. vyšlo najevo, že vlna opravdu odpuzuje vlhkost a pachy. jde o to, že pokud necháte v kuchyni vlhkou houbičku, tato nezapáchá. pokud typickou ovčí vůni, kterou čistá namočená vlna prostě má, nepokládáte za mínus. my tedy ne. ten ovčí nádech totiž opravdu nesmrdí, je jen v naprosto přirozené míře. 
* houbička pojme do sebe dost vody, ale když ji vyždímáte, snadno vyschne.
* občas ji pokapu mycím prostředkem, nebo namydlím mýdlem a vyperu. do pračky se mi ji strkat ani nechce.
* pokud se vám zdá, že na houbičce vidíte flek, tak se vám to nezdá. ona sice jde vyprat, jak je popsáno výše, ale zde máme zdokumentován náznak toho, jak občas bývá milá hubka zaprasená. jen náznak...
* houbička již vykazuje známky zaplstění, což funkci nijak nepřekáží.
* co ale musím podotknout, původní vháčkování drátku zdá se mi naprosto zbytečné. drátek není tak hrubý, aby na nečistoty mechanicky nějak působil. i tak s ním ale byla při háčkování nemilá práce. zaplstěním povrchu houbičky drátek jakoby zmizel pod povrchem, takže jeho přítomnost stává se spíš jen zbytečným žertem. proto potřebu drhnutí řeším plastovou či drátěnou drátěnkou.



* detail houbičky po dvou týdnech. ještě je zřetelná struktura háčkování:



* a konečně přichází zlatý hřeb, houbička po měsíci užívání! je to ta vpravo, jak je dobře vidět. každý se časem mění a já cítím s houbičkou se stopami používání zvláštní druh spiklenectví. vůně oveček časem vyvanula. houbičku i nadále občas vyperu v mýdle, vyždímu a usuším. pořád hezky slouží a myslím, že ještě nějaký čas vydrží. dá se rozhodně nějak udržovat narozdíl od koupené molitanové a to je pro mě velké plus.


 * zde ještě detail zaplstění zblízka. mně se to zblízka moc líbí, jak se jednotlivá uháčkovaná oka jaksi slévají a jejich struktura se vyhlazuje...


* pokud jste dočetli mé pojednání až do konce, děkuji za vaši pozornost :-)

February 21, 2013

předu vatu * spinning cotton






napadl první sníh
předu vatu
bílé pápěří v prstech neudržíš
tak rychle taje
a krátké má vlákno



* vzpomínka na předení vaty loni. první den, kdy nás zasypalo bílo. mám schovaný jemný provázek.

February 20, 2013

sova * an owl


* filc na aplikace byl doma. jinak základ byly dvě šály ze sekáče. z jedné je čepice, druhá zůstala, jak je. nošena už asi rok...

* jednou jsem viděla háčkovanou čepici na holčičce kamarádky. moc se mi líbila a dostala jsem povolení se inspirovat, ale nechtělo se mi dlouze háčkovat vzhledem k tomu, jak se nám čepice různě ztrácejí, samozřejmě samy od sebe. (kolem toho někdy udělám povyk, ale zase se uklidním, když si uvědomím, jak také mně podivuhodně mizí věci, a záhadně se zase vynořují na nejméně očekávatelných místech.... anebo taky ne.) 

February 19, 2013

stručnost nikdy nepatřila k jejím silným stránkám, či spíš vůbec nikdy nebyla přítomna v jakýchkoli jejích stránkách.

February 18, 2013

bezlepkové piškoty




* čerstvé piškoty jsou pochoutkou. pochoutkou zdravější a šetrnější k našemu trávení, než jsou ty obyčejné kupované, protože jsou bez lepku.
* vydrží po vychladnutí uložené v sáčku. pokud tedy vydrží. krásně křupou a mizí rychle. dcera si je vzala do školy na svačinu a s pomocí kamarádů prý vzaly bleskově zasvé. potěšení pro kuchařku...
* výborné jsou také zalité domácí přesnídávkou (dušené kostky jablek v hrnci + banán = rozmixovat, zašroubovat do horkou vodou vypařených skleniček) a pudinkem (v našem případě z rostlinného mléka). mňam!


* 4 vejce
* 150g třtinového cukru (tak to stálo v receptu, ale dávám méně, do 100g)
* 6 polévkových lžic horké vody
* 150g kukuřičné hladké mouky
* 50g škrobu (nejlepší je kukuřičný, když není, bramborový)
* 1/2 sáčku kypřicího prášku

* šlehejte žloutky s cukrem a vodou, pak přidejte vše ostatní - suché suroviny promícháme, nakonec sníh z bílků. dávejte lžičkou nebo sáčkem na plech (použila jsem sáček). pečte, až budou hotové :)
* dávám do trouby vždy dva plechy najednou a zapnu horkovzduch, pak plechy prohodím. peču cca na 180°C, když se trouba rozpálí, stáhnu na míň. když začnou jejich okraje zlátnout, vyndavám je z trouby. máme rádi vypečené křupavé.
* ráda bych uvedla zdroj, odkud jsem čerpala, ale už si nevzpomínám. oproti původnímu receptu nedávám drahé bezlepkové moučné směsi, ale obyčejnou kukuřičnou mouku. funguje to stejně, za méně peněz a bez různých éčkových vylepšováků.


February 12, 2013

krásné knihy



                                                                    



* chci se s vámi podělit o poklad.
* krásné knihy k tvoření (nejen) s dětmi stáhnete tady u kamarádky Lenky. jsou čtyři, pro každé roční období jedna. je tam opravdu hromada inspirace, stojí za to!
* v knize Zima taju nad kapitolou o zpracování ovčí vlny.
* pokud máte z knih takovou radost jako já, napište mi. ať máme radost spolu.

February 11, 2013

sáček na šípky * rosehip bag





* sáček na šípky z odstřižku lnu. už ho mám roky. výšivka řetízkovým stehem...

February 10, 2013

February 6, 2013

houbí vlna atd. * mushroom wool etc.


 * I got this wool from Vlaďka, thank you! I can see and feel different sheep races for my very first time. I also admire naturally dyed wool - wow! beautiful experience.


 * dostala jsem něco vzácného od vzácné ženy. je to fajn, když se můžete virtuálně potkat s někým spřízněným, v našem případě láskou k vlně. snad dokážeme oplatit stejnou mincí. protože je tu i další spříznění nevirtuální, o všechnu vlnu se rozdělíme s Dituškou.

 * můj skoro první exkurz do světa různých ras ovcí. je zajímavé cítit v prstech odlišné vlastnosti a pozorovat je. 




* to je, myslím, všechno valaška. obarvená přírodními barvivy. snad se nám to taky někdy podaří. zatím jsem barvila přírodně před lety, živelně a nepoučeně. možná by mohla proběhnout letos další, už fundovanější kapitola...?




* vlevo ten modrý kousek je obarvený indigem. indigem! vnímáte, jak to slovo zní, jak chutná?
* ty další odstíny prý jsou obarvené houbami. kurnik houbama! je to vůbec možný? tolik krásných barev z hub? s Dituškou jsme se rozplývaly nad všemi, ale speciálně nad tou úplně vpravo, je to jen nádech růžové.

* vzala jsem před foťák ještě každou zvlášť. nikdy jsem nebyla houbař. jo, našla jsem před lety podborováka, nebo jak se to jmenuje. protože byl ohromný a rostl uprostřed opuštěné lesní cesty. tak takhle hledat umím, když hledat vůbec nemusím... ale uvažuju, že na barvení můžeme možná použít i houby nejedlé? přímo i jedovaté? no, nevím, ještě to ověřím, abych v novém svetru z vlastnoručně předené vlny nenabrala odstín trávy a neskácela se náhle k zemi. na idnes by pak psali: "Přadlena otrávena vlastním svetrem".

















* tady je ta hvězda hvězd, vlna z valašky!  zde je bílá, nebarvená. člověk jen obdivuje délku krásně zkadeřené srsti s mléčně smetanovým nádechem. bude se dobře příst, pokud to dokážu. líbí se mi totiž její dlouhé kučery tak, jak jsou. nějaké tak určitě zůstanou.





* poprvé mám v ruce vlnu přirozeně hnědou. zatím jsem obdivovala u jiných krásně čokoládové odstíny, teď i mně bude dopřáno se s nimi potěšit. spředené vytvoří přirozeně melírovanou, zajímavě vypadající přízi. tento první, protkaný nitkami bílých chloupků, je zvlášť vyvedený. Jacob! je opravdu hebký, z něho se bude dát uplést šála, nebo ozvláštnit svetr hnědým pruhem.



 * tato hnědá je z plemena zwartbles. jsem moc zvědavá, co dokáže. je poněkud hrubší než jacob, má v sobě několik odstínů hnědé. už se moc těším na zpracovávání všech.

* vše má pro mě přidanou velkou hodnotu tím, že vím, kdo je zdroj, kdo vlnu bral do rukou, pral ji, sbíral houby... moc děkuju, Vlaďko!