My photo
calenndula@gmail.com * DOLL MAKER, Czech * PANENKÁŘKA *

November 2, 2012

NAROZENINOVÝ DORT * BIRTHDAY CAKE




můj blog na delší dobu osiřel, ale už jsem zase tady. pokud i vy jste si na mě vzpomněli s návštěvou, srdečně vás tu opět vítám! snad se mi podaří vložit i některé z dalších fotografií, které doma syslím. tvoření mi totiž jde líp než dokumentování. 
toto je narozeninový dort pro mého syna ušitý z filcu. (ale neptejte se mě, kdy měl ty narozky. aspoň že to bylo letos...) jahůdky jsou uplstěné z ovčí vlny. už od loňska na mě loudil takové ty malé dortíčky, co jsem kdysi šila. hlavně chtěl ten s jahůdkou. vypadaly jako muffinky. řekla jsem si, že mu udělám k narozeninám něco většího. byl z dortu nadšený. chvilku si s ním hrál a pak povídá: "Mami, uděláš mi i ty malý dortíčky, co jsem chtěl?" tak jsem si moc nepomohla. ale aspoň mám inspiraci, až bude mít svátek.



všechny dobrůtky z dortu se dají odstranit. to je sice pěkné a umožňuje to dětem hezké hry a kombinace, ale když uklízíme a hledáme šestou jahodu, nebo když zavadím o podnos stojící na okraji dětské kuchyňky zrovna když spěchám kolem, přemýšlím, jestli je tam někdy krutě napevno nepřišiju!







 podnos je recyklován ze staré krabice. části jsou slepeny a zajištěny vrutem, lépe vydrží zátěž dětské hry.

 

birthday cake for my son. removable decorations. felt stuffed with polyester. felted strawberries. tray made of old box.

děkuji za vaše zastávky a komentáře!  
Soni, přiznávám bez mučení, že návody mi vůbec nejdou. prostě si neudělám čas, abych ještě při práci fotila, pro mě je jen ten výrobek tak pracný, že ještě dělat návod se mi zdá nad mé možnosti (mám trochu zdravotní omezení a jsem ráda, že jsem ráda). snad se mi někdy povede zdokumentovat práci, pokusím se. ono kolikrát stačí udělat jen pár fotek a je toho hodně vidět, co jinému pomůže. tak třeba někdy příště...

protentokrát aspoň pár slovy: kružítkem jsem udělala kruh, pomocí poloměru toho kruhu jsem ho rozdělila na šest částí, vystříhla. pak jsem si připravila ty boční části. na ně jsem nejprve našila  "krém". je třeba trochu hlídat, aby byl ve stejné výšce a pak to pasovalo.
navrch jsem udělala tu růžovou polevu, klikatě vystřižený kruh o chlup menší než je základ jsem rozstříhala zase na šest dílů. polevu jsem nepřišila extra na ty vrchní díly, ale přišívala jsem ji rovnou, když jsem kompletovala kousky.  je asi jedno, jak se sešijí, jen si někde nechat díry na vyplnění. uvnitř je obyčejné polyesterové rouno, ale fígl je, že se to nesmí moc nacpat. jenom tak napůl, aby dort stál. fakt stačí napůl! já to nacpala nejdřív moc a pak jsem ubírala. pak zase prošít strojem.

trubičky jsou 2 obdélníčky filcu zarolované do sebe. navrchu pak udělané to zdobení, všechno z filcu. ale viděla jsem, že to někdo dělal i z tenké stužky.
ty pusinky dělám tak, že to je docela prekérní popsat, ale našla jsem to krásně vyfocené tady. a mrkněte taky na super další návody tady!

no a jahůdky jsem dělala snad celý den, nejdřív jsem je uplstila jehlou, vyšila ďubky a pak to zelené: šťopka je srolovaný malý obdélníček filcu prošitý a přišitý k jahodě přes lístečkovou hvězdičku.
tak co, stačilo to? :) jsem vypotila první návod na blogu, to je pro mě velká událost!

July 2, 2012

bag * pánská taška






* a bag sewed for my husband. the size, pockets, material, color... everything exactly as he wished. corduroy, two pockets inside, long strap with metal carbine for keys inside. free-hand embroidery  - drawing by our little son.
* taška pro mého muže. rozměry, kapsy, materiál, barva... všechno přesně jak si přál. manšestr, dvě kapsy uvnitř, dlouhý popruh s karabinou na klíče uvnitř. výšivka na stroji z ruky - kresba našeho synka.

May 15, 2012

kabelka pro neteř * hand-bag for my niece






* kabelka pro mou neteř. jak je vidět, je to už starší kousek, nafocena ještě za chladných dnů.
* trochu jsem se obávala, zda bude ta dvacetiletá slečna potěšena dárkem ode mne...ale ano! prý hned vyrazila s kabelkou ven a sklízela pochvaly.
* mám radost, že jsem tuto kabelku zvládla ušít bez střihu či návodu (vlastně i tu s prasetem). využila jsem postupy, které jsem se naučila s Marinou.
* též můj milý kabátek s plstěnými aplikacemi.
* když skřížíte boty se svetrem, vznikne nová odrůda obuvi, takzvané svetrovky. je to super recyklace, pro jaro a podzim výborná. hezky se nosí i pod kalhoty. svetr je vybrán kvalitní, s vysokým podílem vlny. rukávy jsem použila na tyto boty, výroba mi trvala asi 15 minut. ze zbytku svetru mám ušitou zimní kabelku. a protože mi všechno poněkud déle trvá ( viz fotky ještě v zimním kabátě :), tak fotku kabelky vložím snad příští zimu... nebo léto... snad... ;-)

May 3, 2012

burning bush * hořící keř















* manšestr a samet, výšivka na stroji z ruky. návod a střih časopis Marina. je k mání!
* velvet and corduroy, free-hand embroidery. tutorial and pattern Marina magazine.

April 28, 2012

kabelka s prasetem * pig hand-bag






* kabelka pro kamarádku. s přesným zadáním rozměrů, barvy, výšivky, kapes, místa pro klíče. i to prase mělo svůj jistý tvar a místo.
* hand-bag for my friend with the exactly specified proportions, colour, embroidery, pockets, place for keys. even the pig has its certain shape and a place.

April 19, 2012

children´s kitchen * dětská kuchyňka








 tak tohle jsou ty "okróžené erteple"!

 





* něco do dětské kuchyňky, pro jednu, či možná dvě holčičky? to se to bude panečku vařit!
* something for children´s kitchen, for one or maybe two girls?

April 3, 2012

for Anna * pro Annu





* Anna je moje bývalá studentka. a taky kamarádka. je z Japonska, ačkoli její jméno japonsky nezní. snad bude s taškou spokojená. i když nevím, kdy ji uvidí, je tak trochu cestovatelka.
* Anna is my former student. and my friend. she is from Japan though her name does not sound Japanese. hope she will be satisfied with her new bag. but I do not know when she will see that, she is kind of traveller.

* návod a střih: časopis Marina * tutorial and pattern: Marina magazine

March 28, 2012

yarns * příze




* ručně předené příze, 100% ovčí vlna. miluju předení.
* hand-spun yarns, 100% sheep wool. love spinning.

donut * koblížek






* zapínací koblížek (mincovka, nebo třeba pouzdro na prsten!) ušitý podle návodu zde.
* neměla jsem tak velké buttonky, tak jsem si poradila a zrecyklovala... víte co?
* coin purse(or cover for the ring!), tutorial here. i did not have those buttons so i upcycled...you know what?

princess * princezna


* panenka maňásek. princezna. když se sundá korunka a vrchní sukně (zástěrka), tak je to třeba Mařenka. "mamí, přesně tuhle máme ve školce!" no, jo, mají...
* puppet doll. a princess. "Mom, we have exactly this one in kindergarden!" oh yes, they have...