My photo
calenndula@gmail.com * DOLL MAKER, Czech * PANENKÁŘKA *

February 28, 2014

polštáře s tulipány * tulip pillows






















* polštáře recyklované ze svetříků, doplnila jsem je háčkováním. jo romantika, to je moje! vzor tulipánků... dá se vygůglit návod v angličtině pod názvem Tulip dishcloth. asi den jsem s tím zápasila, ale námaha se vyplatila. v originále zářivě zelená a červená, nahradila jsem tlumenějšími tóny bavlněných přízí. ty drobné kytičky na podkladu, hm, jsem neodolala a zakoupila látku, ještě nevím, co z ní bude. jenže! ty malé kytičky!
* za odborné konzultace děkuji Ditušce a mamince, poslechla jsem je kupodivu na slovo a myslím, že se vyplatilo...

February 16, 2014

narozeniny v ateliéru * birthday in a studio


















































 když potřebuju, vzpomínám. jak těžko mi tenkrát bylo na těle, není špatné si připomenout, když je už líp. o to víc si to dnes užiju, vděk nedozírný. jak těžko tenkrát na těle, ale krásně na duši ještě dnes. a kdykoli, když vidím fotky. narozeniny v ateliéru dvou malířů, ona a on. z obrazu ze stěny se dívá Jirka, ten svatý ve zbroji. dokud ještě neměl brnění a jím přikrytou tvář, byl prý magicky krásný (ty oči!). a je stále, i skryté je přítomné.
v temných jeskyních bydlí skřítci. vaří si čaj a jedí borůvky. je jim teplo od kamínek, dřeva na otop je dost všude kolem. 
stůl je též obrazem a na něm celý svět. mezi tím dobroty jak z Apetitu. salát, dort a domácí rohlíčky od pana Š. jó, pan Š.... když umělec vaří či peče, vznikají pomíjivé skvosty. ještěže někdy i nevařil a něco zůstává. "někdo dělá rohlíky, někdo zase dorty", to je věta pana Š. míní tím, že někdo je umělec a nějakými primitivními malými tretkami se nezabývá. pan Š. si nikdy o sobě moc nemyslel. ve své skromnosti se věnoval tomu, co lidé nejvíc potřebují. chtěli rohlíky, mají rohlíky. malé obrázky sypané barevnými prášky, kočky a ryby, sovy a hvězdy... v nitru je ale velikým umělcem...strašně mu přeju ještě někdy nějaký veliký třípatrový dort, který by byl jen jeho vyjádřením bez ohledu na kohokoli. 
být jen sám sebou, jak nesnadné...
přísliby miminka a těšení i ohromné oči nedávno narozeného. sny a touhy žen, lidských i psích. touha po lásce, po dítěti, být aspoň chvilku důležitá... květiny, zpěv, barevné šátky. praskání ohně v kachlových kamnech.
čas, který trávíme spolu. v něčem se míjíme. jsou rodiny, jsou děti, práce. jsou jiné kódy životů, řeči, pocitů. v něčem však spolu se potkáme, někdy i znovu. znovu. a znovu. a to je veliké. díky, díky za to.

February 11, 2014

zaděláno na svetr * preparing sweather



































* napředeno na svetr pro drahého... ještě úplně není. pomalu, pomaličku vzniká. já předu, moje zlatá maminka plete. čokoládová vlna se přede sladce. jen ten pruh, kombinace čokolády s bezinkami (přesněji vlna merino barvená plody černého bezu), ta se předla špatně. pořád a pořád jsem chtěla chytit ještě lepší barvu, až se zaplstila. a to je pro předení opravdu nedobré. musela jsem česat a česat, až se to nějak dalo a pak při předení jsem byla ráda, že to vůbec jde, i když se tvoří nopky. nopky nevadí, malé nepravidelnosti dávalí pletenině punc ruční práce.

tričko s vlaštovkami * T-shirt with swallows










cestovní taška * travel bag














































* tuto tašku jsem si přála už dlouho. velká, s kapsami na roztřídění věcí. vejde se do ní spousta zbytností i nezbytností, které nosívám na náš vlněný kroužek. a k tomu ještě i termoska důmyslně uchycená páskem se suchými zipy - tento fígl jsem, ehm ehm, vymyslela totiž já. sama. no ale to je detail, jinak celá taška je podle časopisu Marina, jak jistě zkušené oko vidí na první pohled.
* využila jsem milovanou látku s puntíky, na klopu kapsy zbytek retro látky z dob komunismu (děkuji, Maruško) a staré kalhoty po sestře.
* těším se, že to bude taška na výlety s dětmi. vejde se do ní dostatek jídla a pití...

malá kabelka * small handbag




























* malá kabelka na kosmetiku. oblíbený puntík... podle časopisu Marina.

* small cosmetic hand-bag. beloved dots...

ponožky * socks










* ponožky vánoční, konečně jsem si vzpomněla, že je vyfotím... mé první, nikoli dokonalé, ale je to takové malé moje vítězství. umím plést jen úplně jednoduše. naštěstí mi to vůbec nevadí a nejsem bičována ambicemi po složitějších vzorech a kreacích. vždy nakonec skončím u toho nejjednoduššího. stejně to mám s patchworkem a quilty, žádné velké divočiny, mně stačí docela málo.